きのーのぐーぶろぐのひっと数はIPは44で閲覧数が100でした~。
きのーのあめぶろひっと数は閲覧数が1でした~。
きのーのBloggerぶろぐのひっと数が6でした~。
たいじゅー:67.5kg^^
きのーのとれーにんぐ:
べんちぷれす:シャフト17kg、45LB(20.43kg)X2個、10LB(4.54kg)X2個、5LB(2.27kg)X2個 計71.48kgで2回と2回(軽い重量でうおーみんぐあっぷ3回)
腹筋:35LB(11.35kg)で10回3セット
アームカール:20LB(9.08kg)X2個、10LB(4.54kg)X2個 計27.24kgで10回8回8回
スクワット:シャフト17kg、45LB(20.43kg)X2個 計57.86kgで7回2セット
読んだえーごのほんin 2013(8冊。残り22冊)
1“Great by Choice (Jim Collins, Morten T. Hansen)” 2“The adventure of Johnny Bunko (Daniel H. Pink)” 3“Top 10 Distinctions Entrepreneurs and Employees (Keith Cameron Smith) 4 “Can I Wear My Nose Ring to the Interview?(Ellen Gordon Reeves)” 5 “Strength Finder 2.0 (Tom Rath)” 6 “From the Dorm Room to the Boadroom (Mark Homer)” 7 “The investment answer (Daniel C. Goldie, Gordon S. Murray)” 8 “Listen up! (Eunice Lemay, Jane Schwamberger)” 9 “Loops (Mike Chaet, Stephen C. Lundin)” 10 “Perfect Phrases for Managers and Supervisors (Maryl Runion)” 11 “The dream manager (Matthew Kelly)”
I was working this afternoon… I will be very busy from next week, so I wanted to take a full rest this weekend, but… I need to do many many things…
See you tomorrow.
Takashi Utsugi
きょーはごごからお仕事でした。。。
お仕事から帰ってきて、ゆーがたにらんにんぐにでかけると、うさ吉^^とそーぐー。^^このあたりに住んでるうさ吉^^って、おしりが白いのよね~。^^いやあ、めっちゃかわゆいっす。^^
さて。。。きょーもちょっちほんからいんよー致します
“Why do people save so little? The answer, I believe, is because they don’t know what their dreams are – and without a clear vision of their dreams, they simply fail to see the point of saving.”
たかし^^訳
「なぜ人々はそんなに少ししか貯金しないのでしょうか?答えは、私が思うに、彼らは彼らの夢が何か知らないからだと思います。そして、彼らの夢のはっきりとしたビジョンがなければ、彼らはお金をためるという視点を見ることに失敗するのです。」
え~、残念ながら、私はまったくそうは思いません。日本人は多分世界で一番金をためこんでる民族だと思いますが、彼らに夢があるとは到底思えません。単純に、教育レベルの問題だと思いますけどどうなんでしょう?また、その国のおかれた状況にもよると思います。日本はご存知のように資源のない国なので、将来どうなるかについては不安な要素が多いとおもーんすよね。いっぽーあめりかは資源大国なんで、なんとかなるってゆー気持ちがあるのではないかと思いますね。あと、あめりかで一番思ったのは、あめりか人って節約とかもったいないとかぜんぜん考えてないんすよね。これもやっぱり資源が豊富にあることが関係していると思います。食べ物は食べられないくらいあって、しかも安いから、ばっふぇなんかがたくさんあって、みんな食べ残してもへっちゃら。私がのーすてきさす大学のかふぇでばいとしていたとき、小学生がやってきて、かふぇのばっふぇでご飯を食べたことがありました。はっきしいって、悲惨の一言。彼らの去った後にはくいちらかしのやまもりの食べ物がてーぶるに残されていたのでした。小学生とかにばっふぇであんな食べ方を指導しているようでは、彼らが大人になってどういう行動にでるか目に浮かびます。資源大国という環境は変えようがありませんが、せめて教育はもうちょっとまもとにやったほーがいーと思いますね。
“Flipping burgers has been the center of cultural jokes for decades now.”
たかし^^訳
「バーガーをひっくりかえすことが、今日、何十年も冗談の中心になってきました。」
私自身、のーすてきさす大学のえーご学校で、先生が授業中に、「誰かがふぁーすとふーどのはんばーがー屋で働かなければならない。」とよく言っているのを聞きました。これは、「君たちはちゃんと勉強して、ハンバーガー屋で働かないようにしなさい。」と言う意味をこめて言っており、逆にいうと、ハンバーガー屋で働いている人はろくでもない、とばかにしていました。日本では基本的に職業に貴賎は無い、と建前で教えられているので、先生がそんなことを言うことはないでしょう。そんなことを言おうものならどこかからか訴えられるかもしれないですからね。あめりかはその点、勝利至上主義で、勝てば官軍という考えが浸透しているのかもしれません。
“When my brother Bernard graduated from high school, his grades were not that great. About a week before his last exam, he asked me what I thought he should do. I suggested that he might want to think about working for McDonald’s. I knew a couple of guys who had gone through their management program and I had been impressed with the training they had received. I also knew that Bernard wasn’t an academic genius, he was intuitive, had a remarkable gift with people, and could memorize certain things in a way that was uncanny.
ちゅーりゃく
Bernard became the youngest manager of the largest store in Sydney, and built a personal stock portfolio valued at more than $100,000 before the age of twenty-four.
ちゅーりゃく
Bernard takes a keen interest in his people.
ちゅーりゃく
He isn’t foolish enough to believe that his employees will be there forever, so he talks to them about their lives, their futures.”
たかし^^訳
「私の弟のバーナードが高校を卒業するとき、彼の成績はそれほど良いものではありませんでした。彼の最後の試験の一週間前、彼は私に、彼が何をすべきだと思うか尋ねました。私はマクドナルドで働いたらいいのではないかと提案しました。私は何人かマクドナルドのマネジメントプログラムを受けた人を知っていて彼らが受けたトレーニングに感銘を受けていました。私はまた、バーナードは学術の天才ではないけれども、彼は直感的で、人に対してすばらしい才能をもっていました。そして、不可解な方法であることを覚えることができました。
ちゅーりゃく
バーナードは、シドニー最大のお店で最も若いマネジャーになりました。また、株式のポートフォリオでは、24歳前に100,000ドル(一千万円)以上、築くことができました。
ちゅーりゃく
彼は、従業員が永遠にそこで働くと思うほど愚かではありませんでした。ですので、彼は従業員に対して、彼らの生活や将来について話をしました。」
何がいいたいかってゆーと、勉強だけがその人のものさしではないってことっす。勉強ができなくても、その人にしかない特別な才能を使って大成功^^することは可能だってことっす。バーナードは人とのコミュニケーションの天才なのだと思います。
ここでもやっぱり才能がじゅーよー^^ってことっすよね。
才能を見極めて、その人の才能にあった仕事をすることほどじゅーよーなことはないと思いますね。
でわ。
うつぎたかし
0 件のコメント:
コメントを投稿