きょーはかよーび。。。きょーもはれっす。^^
きのーのぐーぶろぐのひっと数はIPが163閲覧数が377でした~。
きのーのあめぶろのひっと数はIPが6閲覧数が6でした~。
きのーのBloggerぶろぐのひっと数は3でした~。
たいじゅー:68.4kg^^;
きのーのべんちぷれす:お休み^^(まったく時間なかったんで。。。)
読んだえーごのほんin 2011(9冊。残り16冊)
”The little book of coaching (Ken Blanchard and Don Shula)” “Born on a Blue Day (Danile Tammet)” “When Fish Fly (John Yokohama, Joseph Michelli)” “Success for Hire (Alexandra Levit)” “The No Complaining Rule (Jon Gordon)” “The art of strategic leadership (Lynn L. Adams, David A. Jochim and Thomas R. Cutting)” “How to Hire & Develop Your Next Top Performer (Herb Greenberg, Harold Weinsein, Patrick Sweeney)” “Mentoring 101 (John C. Maxwell)” “Doing Business in Mexico (Gus Gordon, Thurmon Williams)”
はるをすっとばして、あっとゆーまになつ^^がきました!きょーのさいてー気温19度で、さいこー気温31度。やっぱあったか^^なきこーのほーがいーねえ。。。
きょーはひがえりしゅっちょーでおつかれっす。きのーもめっちゃおつかれだったんで、きょーもちょっとだけかくっす。
Mentoring 101からちょっちいんよーいたします。
“I didn’t develop anyone else. As a result, we had success only in the places I touched; we had complaints in all the places I didn’t touch; and many things fell apart after I left.”
たかし^^訳
「私は他の誰も育成しなかった。その結果、私は私がかかわった場所だけ成功し、私がかかわらなかったすべての場所において不満が出ていた。そして、私が去った後、多くのことがばらばらになってしまった。」
これを読んですぐに思い出したのが天才クルマセールスウーマンの林文子さん。彼女がうつったでぃーらーはあっとゆーまに売り上げ激増の人気店に。しかーし!彼女が他のお店に移った瞬間、もとのお店は元の売り上げに逆戻り。つまり、彼女はセールスの腕はまさに天才だったわけですが、人を育てる才能はそれほどなかったというわけです。もやは言い古されたことばですが、名選手は名監督作るけれど、名選手が名監督になれるかどうかはわかない、ということっす。選手としての才能と、監督としての才能は必ずしも一致しないんすよね。いくら天才でも、ひとりでできることには限りがあります。ですので、大きな成功を収めようとしたら、人を育ててその人に任せることがひつよーだってことっす。ひとを育てるには、「人を動かす」がじゅーよーだってことっすね。私は「人を動かす」あんますきじゃないけど。。。
さて。。。きょーは日帰りしゅっちょーでしたが、帰りのこーそくでじゅーたいに巻き込まれたため、早めに下道に下りて、迂回路をとおってかえってきました。これがなかなかぐっど^^でした。高速75号はもう何回も何回も通ってるんで、面白くもなんともありません。ところが。。。きょー私が通ってきた下道は、とーぜんいままで通ったことがない道でした。知らない道をどらいぶするのがこんなに楽しい^^ってゆーのを思い出させてくれるよーなどらいぶでした。きょーはてんきもよかったし、帰りの時間もそれほど遅くなかったので、心理的にもよゆーがあったのだと思います。これが夜遅かったりしたら、いらいらしてたんでしょーが、ちょーどいー時間に帰ってこれたのがよかったのだと思います。しゅっちょーに出るといつも時間がなくていらいらしてしまうのですが、たまにはとゆーか、いつもよゆーをもってしゅっちょーに出れば、たのしく(?)しゅっちょーできるってもんでしょ。
あかん。。。きのーときょーとちょっと疲れすぎでじぇんじぇんあたままわりましぇん。とゆーわけできょーはこれまで。
でわ。
うつぎたかし
I went on a one day business trip today. Yesterday, I worked so hard (from my view point. Maybe many excellent hard working people are working much harder…) and I worked hard and I drove a car, so I am exhausted… On the way from a customer’s factory to the office, there was a traffic jam, so I got off the high way and I took a local road. It was kind of fun to drive a car on the local road where I did not know. It was nice to see many types of scenery. I saw old towns and I saw rivers, forests, and grasses. Driving on the highway 75 is boring for me now. I drove on highway 75 too many times. Next time when I go on a business trip, I will try to find a new route and enjoy watching local sceneries.
See you tomorrow.
Takashi Utsugi
0 件のコメント:
コメントを投稿