きょーはもくよーび。。。きょーははれのちゆーがたあめ。昼間はものすごくいーてんきでしたが、ゆーがたまたまたあめふりとなりました。
きのーのぐーぶろぐのひっと数はIPが138閲覧数が274でした~。
きのーのあめぶろのひっと数はIPが15閲覧数が16でした~。
きのーのBloggerぶろぐのひっと数は4でした~。
たいじゅー:68.0kg
きのーのべんちぷれす:85kgX2回、87kgX1回
読んだえーごのほんin 2011(8冊。残り17冊)
”The little book of coaching (Ken Blanchard and Don Shula)” “Born on a Blue Day (Danile Tammet)” “When Fish Fly (John Yokohama, Joseph Michelli)” “Success for Hire (Alexandra Levit)” “The No Complaining Rule (Jon Gordon)” “The art of strategic leadership (Lynn L. Adams, David A. Jochim and Thomas R. Cutting)” “How to Hire & Develop Your Next Top Performer (Herb Greenberg, Harold Weinsein, Patrick Sweeney)” “Mentoring 101 (John C. Maxwell)”
きょーは日帰りしゅっちょーっす。めちゃお疲れっす。ちょっとだけかくっす。
“Mentoring 101 (John C. Maxwell)”からいんよーいたします。
“I believe every person has the seed of success inside. Too many people can’t find it in themselves, let alone in others, and as a result, they don’t reach their potential.”
たかし^^訳
「私は、すべての人が内部に成功する種を持っていると信じています。非常に多くの人が、他人はもとより自分自身についてそれを探すことができません。その結果、彼らは彼らの潜在能力に辿り着けないのです。」
すべての人は天才である、という私の主張と一致しますよね。こんなに有名ですばらしい人と私はおんなじことを考えてるってことは、私もすばらしー^^人ってことっすよね。^^
“When the people on your team share your level of commitment, success is inevitable. Commitment helps you overcome obstacles and continue moving forward on the success journey no matter how tough the going gets.”
たかし^^訳
「あなたのチームの人々があなたのレベルの誓約(Commitment)を共有するならば、成功は間違いないでしょう。誓約はあなたが困難を乗り越えるのを手助けしてくれて、どんなに道のりが険しかろうが、成功への旅へと前進しつづけるのを手助けしてくれるでしょう。」
ありゃ?やっちゃってるね。。。このひとたまに変なこといいますね。これは、「やれば、できる」の典型でしょう。私はこの意見には2000%反対です。成功への道のりは、誓約したら開かれるものではありません。自分の才能にあったことに対して誓約した場合のみです。なんでも誓約すれば成功するってゆーんなら、世の中成功者だらけだっちゅーの。
“All players have a place where they add the most value.”
たかし^^訳
「すべてのプレーヤーは彼らがもっとも価値を付け加えることができる場所を持っています。」
これも同じっすよね。すべての人は天才であり、ある分野についてぬきんでた才能を持っているってことっす。
“When responsibility and authority come together, people become genuinely empowered.”
たかし^^訳
「責任と権限が一緒になれば、人々は純粋に力を得ます。」
あんまいい訳じゃないねえ。。。私流に理解しますが、何か問題が発生したときに、その問題解決の責任を負わされたとき、権限がなければ、やることは限られてしまいます。たとえば、私が品質問題を解決するように言われたとき、私は部品の粗さを測定しようとしましたが、粗さ計は私には使う権限がありませんでした。ですので、上司を通してその部品を測定するように、ほかの部署に依頼しなければなりませんでした。これでは解決できる問題も解決できません。逆に、「使いたいものはなんでも使っていいから、今抱えている問題を解決してほしい。」と病院勤務時代に言われたことがあります。ここは研究部署だったので、責任と権限の与え方がすばらしかったのだと思います。研究は成果を出してなんぼですからね。成果を出せるなら、研究所にある機材はなんでも使ってよかったわけです。しかし。。。私には実力がなかった^^;ので、いくらどんな道具をすきなだけつかっていいといわれても、成果を出すこと以前に何をやったらいいかすらわかりませんでしたが。。。^^;
とりあえずきょーはこれまで。。。
でわ。
うつぎたかし
I went on a one day business trip today. I drove for about 4 hours. I am tired now….
“When responsibility and authority come together, people become genuinely empowered.” I really agree with it. When I was working for a company in Japan, I was asked to solve one quality problem. I needed to measure surface roughness of the part, but I did not have a permit to use surface roughness measure equipment. I needed to ask my boss to talk to another division to measure the surface roughness. I wanted to measure it by myself because I had known that sometimes measurement method affects the measurement result. I had responsibility to solve this quality problem, but I had almost no authority. I could not use a laboratory and I could not use equipments. However, I gradually make friends with some staffs and they allowed me to use their laboratory and equipments. So, I did some experiments secretly without telling anything to my boss. I knew that he would say “Do not waste time for such experiments!” Finally, I solved this problem. Experiments are successful. It is fortunate that this story is a happy ending. However, sometimes we fail the experiments. However, bosses should give responsibility and authority to their subordinates. Otherwise, nobody will try to solve the problem. Only responsibility remains, and subordinates will quit the company. Bosses need to give both responsibility and authority to their staffs.
See you tomorrow.
Takashi Utsugi
0 件のコメント:
コメントを投稿