きょーははなきん。^^きょーははれかなくもりかな。しんしなてぃのさいてーきおんは18度、さいこーきおん33度でした~。
きょーのぐーぶぐのひっとはIPは12閲覧数は12でした~
きのーのBloggerぶろぐのひっと数16でした~
たいじゅー:?kg^^; (最大風:?kg)
きょーのとれーにんぐ:おやすみ^^
麻薬断ち^^;8月3日(木)22:30PMに1包飲んだ(>_<)
きのーはわりとよくねたとおもったのですが、けさはまた起きるのつらかったわ。。。まあでもよーやくひさしぶりにぐーたら^^できるしゅーまつになりそーです。こんしゅーまつはゆっくりやすもーと思います。
ひさしぶりにぺぷしかったんだけど。。。やっぱしとゆーか、きゃっぷの閉め方がめちゃめちゃ甘いわ。10年くらい前、ぺぷしを買いだめしておいておいたら、すっかりかがぬけてたことがあり、ぺぷしのきゃっぷの閉め方がめちゃめちゃ甘いと思ったのですが、それは今になっても直ってなかったわ。日本ではありえんね。日本ではキャップの閉め方、炭酸の封入方法は完璧^^です。ほんま、日本のこーいったこまかい品質は最高^^です。あめりかではこのきゃっぷで文句がでないんだろーか???
「1万円が両替で48ドルに 米国の空港で起きた悲劇に「とんでもないレート」「手数料いかつすぎ」」とゆーきじを読みました。じつわ、私も昔、似たようなことをしたことがあります。その時は、1000円くらいの両替でしたが、確かに500円くらいになったわ。^^;なんであめりかでこんなにれーとが悪いんですかね?日本円を扱う量が少ないのがげーんでわないかと思いますが、それにしてもれーとが低すぎるわ。れーとが低いのでおどろいたのは、韓国のうおんは、日本円に代えるときのれーとがわるすぎますね。これも、まあ、需給関係なんだろーとわ思いますが。。。
ドアをノックするを英語でKnock the doorとは言わないと、昨日知りました。^^;なるほど、Knock
the doorはドアを殴り倒すとゆー意味になっちゃうんすね。Google翻訳ではドアをノックするって訳になっちゃってますけど。こーいったたぐいのことは、まあ、たくさんありますね。普段ほとんどえーご話してないし、べんきょーもしてねーからね。
ブレーカーが落ちたまんまで、不動産屋に連絡しても返信なし。ま、この不動産屋はどーしよーもねー不良不動産屋だってもうわかってるから、なんも期待はしていませんが、電気がこない部分があるのは不便なので、来週もう一度しつこくよーきゅーしよーと思います。こないだも書きましたが、これぞアメリカ。アパートのもめごとは多いと思います。その国の本当の姿を知りたいのであれば、やっぱしすんでみねーとな。
でわ。
うつぎたかし
2 件のコメント:
こっちはお盆休みに突入してます。台風が来てるので大混乱しそうです。
どっちもKock the doorになってますよ。 Kock on the doorですかね。
ラグビーの反則にノッコンkock onがありますが、あまり意識したことなかったです。
higさん、こめんとありがとーございます!^^
せっかくのお盆なのに台風直撃で大変ですね。。。
8月24日から一週間日本旅行の予定なので、なんとか台風が来ないといいのですが。。。
最近は本も読んでないし勉強もしてないし、英語もまったく上達してないし、
廃人に向けてまっしぐら。^^;ぼちぼち勉強を開始しようかと思っています。
一応英語は英検一級はとっておきたいと思いますので。。。
Knock on the doorはまったくしりませんでした。。。^^;
う
コメントを投稿